top of page

Lymeric
Англо-русское
к стихотворным переводам автор относится с недоверием в силу того, что адекватного представления содержания в рамках одного и того же словесного узора на разных языках достичь не представляется возможным даже автору (пример - перед вами)
There was a brave knight of seppuku.
He had Japanese swords and old book too.
But short sword flashed as sun
And seppuku was done.
Here's the scientific book that he looked for!
Вольный пересказ на русском
Жил-был доблестный рыцарь сеппуку.
Он мечами владел и наукой.
Меч короткий блеснул,
Рыцарь с честью уснул.
Так наукой развеял он скуку!
22.04.2012

Регата
Картон масло, 21х29 см, 2003
bottom of page